Read the story behind Metallherz’s most philosophical song — Chapter 6.2: Puddle.
Listen
to “Die Lache” (“Ballade vom Himmel”).
or on music platforms
Lena Liri — “The Puddle”.
Original poem.
Узнала тут, что во мне — 2/3 воды…
Выходит так, что я — практически, лужа…
Я лично не вижу в этом большой беды:
Не то, чтобы это — ужас-ужас-ужас…
Допустим, я — лужа. Здорово! Этот факт,
На самом деле, многое объясняет:
Хоть то, что во мне отражаются все подряд.
А некоторые — вовсе тонут, бывает…
Я становлюсь глубокой, когда дожди.
Мелкой — когда палящее солнце сушит.
Меня любят дети, собаки и хмурый тип,
Которого я уже 20 лет называю мужем.
Я покрываюсь рябью своих забот,
Молча завидуя в небе кружащим птицам…
Только воды в природе круговорот
Мне не дает иссякнуть и испариться.
Я пополняюсь и мне далеко до дна;
Я отражаю ваш быт, вашу боль и небыль,
Если вы рядом. И только когда одна —
Я отражаю небо. Вечное небо…
Lena Liri
Lyrics of “Die Lache” .
German adaptation (lyrics).
Ich spürte es tief in mir, ein gewicht, so klar,
Zwei drittel wasser, so sagt man, das ist wahr
Scheint, ich bin mehr eine Lache, kein fluss, kein meer,
Ist das ein unglück? Ich seh’s nicht so schwer
Ja, ich bin 'ne lache. Nun gut. Das stimmt,
Erklärt so vieles, was sich in mir benimmt
Dass ich euch alle spiegel', die ihr vorüberzieht,
Manche ertrinken gar, wer hätte das geglaubt, wer siegt?
Ich werde tief, wenn der regen fällt, so schwer,
Flach und verdorrt, wenn die sonne sticht, so sehr
Lieben mich kinder, hunde, auch dieser mann,
Den ich seit zwanzig Jahren nenn' meinen mann
Meine oberfläche kräuselt sich von sorgengewicht,
Ich neid' stumm den vögeln, die kreisen im licht.
Doch der ewige kreislauf, der mir gegeben ist,
Verhindert, dass ich verdampfe, dass ich enden, vergisst
Ich füll' mich wieder auf, das ende ist fern,
Ich spiegel' euren alltag, euren schmerz, den stern
Wenn ihr nah seid. Doch wenn ich einsam bin, ganz allein,
Sehe ich den himmel. Ewigen himmel, so rein
Zwei drittel wasser, ein spiegelbild der zeit,
Bin ich eine lache, in der ewigkeit
Im schlamm geborgen, im regen neu geboren,
Ein spiegelbild dessen, was war und was verloren
Ich trage euch alle. jede Last, jeden traum bis ihr vergeht
Doch wenn die welt schweigt, und nur stille ist da nur himmel
Ich reflektiere den himmel. Ewigen himmel, himmel
Ich reflektiere den himmel. Ewigen himmel, himmel, himmel
Translation from German.
I felt it deep inside, a weight, so clear,
Two-thirds water, so they say, that’s true
Seems I’m more of a puddle, not a river, not a sea,
Is that a misfortune? I don’t see it as so difficult
Yes, I’m a puddle. Well, that’s right,
Explains so much that behaves inside me
That I reflect all of you who pass by,
Some even drown, who would have believed it, who triumphs?
I become deep when the rain falls, so heavy,
Flat and withered when the sun beats down, so much
Do children love me, dogs, even this man,
Whom I’ve called my husband for twenty years?
My surface ripples with the weight of worry,
I silently envy the birds that circle in the light.
But the eternal cycle given to me,
Prevents me from evaporating, from ending, from forgetting.
I refill myself, the end is far away,
I reflect your everyday life, your pain, the star
When you are near. But when I am lonely, all alone,
I see the sky. Eternal sky, so pure.
Two-thirds water, a reflection of time,
Am I a puddle, in eternity,
Hiding in the mud, reborn in the rain,
A reflection of what was and what was lost.
I carry you all. Every burden, every dream until you fade away.
But when the world is silent, and only stillness is there, only sky,
I reflect the sky. Eternal sky, sky.
I reflect the sky. Eternal sky, sky, sky.
Read Part VI: Valkyrie (Apotheosis). Stardust — the story of the album “Inspirïert von Lena Liri” vol.2. Valkyrie.


