Listen
to “Zwei Kriege”.
On music platforms
Original lyrics.
Der bildschirm flackert, kaltes licht
Die nachrichten, ein blut’ger bericht
Tod und schmerz, in jeder szene
Doch fremd genug, um nicht zu gähnen
Zwei kriege wüten — heiß und kalt in ihrer macht
Der eine täuscht, der andre kracht in finsterer schlacht
Ein feuersturm verschlingt die ganze welt
Wer bleibt noch mensch, wenn alles in asche fällt?
Distanz verzerrt das, was geschieht
Das leid der and’ren, man kaum mehr sieht
Mütter weinen, stumm und fern
Sirenen heulen, doch wen stör’n?
Zwei kriege wüten — heiß und kalt in ihrer macht
Der eine täuscht, der andre kracht in finsterer schlacht
Ein feuersturm verschlingt die ganze welt
Wer bleibt noch mensch, wenn alles in asche fällt?
Doch es gibt mehr als TV-blut
Ein krieg, der kommt, wie eine flut
Er fragt nicht, er nimmt, er bricht
Dein heim, dein herz, dein augenlicht
Er rafft dahin, was dir so wert
Zermalmt die hoffnung, unversehrt
Zerstört die stadt, die du einst kanntest
Verbrennt die liebe, die dich nanntest
Wenn du erkennst, wenn du verstehst
Fremdes leid als dein eigenes siehst
Dann bete, flehe, gib niemals nach
Dass dich dieser krieg niemals erreicht, ohnmächtig mach'
Translation from German.
The screen flickers, cold light
The news — a bloody report
Death and pain in every scene
Yet distant enough not to provoke boredom
Two wars rage — hot and cold in their power
One deceives, the other strikes in a dark battle
A firestorm devours the whole world
Who remains human when everything turns to ash?
Distance distorts what is happening
The suffering of others is barely seen anymore
Mothers are crying, silent and far away
Sirens are howling — but who is disturbed?
Two wars rage — hot and cold in their power
One deceives, the other strikes in a dark battle
A firestorm devours the whole world
Who remains human when everything turns to ash?
But there is more than TV blood
A war that comes like a flood
It does not ask, it takes, it breaks
Your home, your heart, your sight
It sweeps away what is most valuable to you
Crushes hope without mercy
Destroys the city you once knew
Burns the love that once named you
If you realize, if you understand
See the suffering of others as your own
Then pray, plead, never give in
That this war never reaches you, rendering you powerless
Notes and interpretation.
Der Bildschirm flackert, kaltes Licht
The screen flickers, cold light
The screen acts as a mediator of reality.
“Cold light” emphasizes:
• emotional distance
• depersonalization of suffering
• observation instead of participation
Ein blut’ger Bericht
A bloody report
News is not a narrative but a report — almost documentary in form.
Blood is transformed into information.
Fremd genug, um nicht zu gähnen
Foreign enough not to make one yawn
A harsh, ironic line.
Not “so boring you yawn, ” but rather:
the suffering of others becomes distant enough to allow indifference.
Zwei Kriege
Two wars — central concept of the song:
-
Cold war of perception
→ media, distance, distortion, emotional dulling -
Hot war of reality
→ destruction, death, fire
Both exist simultaneously.
Der eine täuscht, der andre kracht
One deceives, the other crashes
• täuscht = misleads, distorts, disguises
• kracht = collapses violently, physically breaks down
One war is informational, the other material.
Distanz verzerrt
Distance distorts
Not physical distance, but mediated perception:
• screens
• formats
• repetition of news cycles
The further it is, the less “real” it feels.
Doch wen stör’n?
But who is disturbed?
A rhetorical, bitter question:
sirens should alarm, but they have become background noise.
Mehr als TV-Blut
More than TV blood
A turning point:
televised war is not real until it becomes personal.
Ein Krieg, der kommt wie eine Flut
A war that comes like a flood
A natural disaster metaphor:
• unstoppable
• indiscriminate
• overwhelming
Yet human-made.
Er fragt nicht
It does not ask
War is not dialogue — it removes choice entirely.
Dein Augenlicht
Your eyesight
Not only physical vision, but:
• future perception
• clarity
• ability to see the world as before
Wenn du erkennst …
If you recognize…
The moral core of the song:
humanity begins when foreign suffering is no longer perceived as foreign.
Dass dich dieser Krieg niemals erreicht
That this war never reaches you
A final paradox:
you must understand the suffering of others
so you never have to experience it yourself.


