Die tauben stiegen auf, vom stein
Wie rauch, der sich verliert allein
Die stille schreit, so tief, so leer
Wo einst ein dorf, jetzt asche schwer
Verbrannte erde, knochenbleich
Ein flüstern nur im totenreich
Vergessen ist das Leben hier
Nur tod und asche: eisig, leer
Ein finstrer geist, so grau und bleich
An diesen grund in dunkelheit erreicht
Sein blick verirrt, sein geist zerbricht
Er findet nicht, was einst war Licht
Verbrannte erde, knochenbleich
Ein flüstern nur im totenreich
Vergessen ist das leben hier
Nur tod und asche: finst're zier
Doch in der asche, still und klein
Ein blümchen sprießt, im morgenschein
Ein zeichen, dass das leben lebt
Auch wenn die erde tränen webt
Die zeit vergeht, doch er ruht nicht
Gepeinigt von der alten glut
In seinem kopf tobt ein alter krieg
Ein strom, der jede hoffnung wiegt
Verbrannte erde, knochenbleich
Ein flüstern nur im totenreich
Vergessen ist das Leben hier
Nur tod und asche: finst're zier
Doch in der asche, still und klein
Ein blümchen sprießt, im morgenschein
Ein zeichen, dass das Leben lebt
Auch wenn die erde tränen webt
Tränen webt
Перевод песни с немецкого
Голуби взмыли с камня вверх,
Как дым, теряясь в пустоте.
Безмолвие кричит — глубоко, гулко,
Там, где была деревня, — лишь тяжёлая зола.
Выжженная земля, белая, как кость,
Лишь шёпот бродит в царстве мёртвых.
Жизнь здесь стёрта из памяти,
Остались только смерть и пепел — холодные, пустые.
Мрачный дух, седой и бледный,
Добрался к этому дну во тьме.
Взгляд блуждает, разум трескается —
Он не находит света, что был когда-то.
Выжженная земля, белая, как кость,
Лишь шёпот бродит в царстве мёртвых.
Жизнь здесь стёрта из памяти,
Остались только смерть и пепел — холодные, пустые.
Но в золе, тихо, незаметно,
Прорастает цветок на утреннем свету.
Знак того, что жизнь жива,
Даже если земля сплетает слёзы.
Время идёт, но он не знает покоя,
Его терзает прежний огонь.
В голове бушует старая война —
Поток, в котором взвешивается каждая надежда.
Выжженная земля, белая, как кость,
Лишь шёпот бродит в царстве мёртвых.
Жизнь здесь стёрта из памяти,
Остались только смерть и пепел — холодные, пустые.
Но в золе, тихо, незаметно,
Прорастает цветок на утреннем свету.
Знак того, что жизнь жива,
Даже если земля сплетает слёзы.
Плетет слезы
Пояснения и разбор образов
Die tauben stiegen auf, vom stein
«Голуби взмыли с камня»
Голуби — традиционный символ мира и жизни. Их взлёт с камня подчёркивает
мёртвую, застывшую среду. Камень — неподвижность, конец.
Wie rauch, der sich verliert allein
«Как дым, теряясь в пустоте»
Образ исчезновения без следа. allein усиливает одиночество: дым не
просто рассеивается, он теряется в одиночку, без свидетелей.
Die stille schreit
Буквально: «тишина кричит» — сильный оксюморон.
Передаёт оглушающую пустоту, когда отсутствие звука становится
невыносимым.
Wo einst ein Dorf, jetzt Asche
Контраст «когда-то / теперь».
Не просто разрушение, а полное стирание прошлого.
Verbrannte Erde
Устойчивое выражение — «выжженная земля».
Военный подтекст: тактика, после которой ничего не должно выжить.
knochenbleich
Дословно: «бледный как кость».
Я сохранил телесно-смертельный образ: земля сравнивается с останками.
Ein finstrer Geist
Можно перевести как «тёмный дух», «мрачная сущность».
В контексте это:
- либо призрак прошлого,
- либо внутреннее состояние человека, пережившего катастрофу.
Er findet nicht, was einst war Licht
Он ищет не просто свет, а то, что раньше было смыслом, надеждой, жизнью. Потеря не физическая, а экзистенциальная.
Doch in der Asche … ein Blümchen
Классический, но сильный символ:
- жизнь сильнее смерти
- надежда не громкая, а тихая и малая
blümchen — уменьшительная форма, подчёркивает хрупкость.
Die Erde tränen webt
Очень поэтичная строка.
Земля «ткёт слёзы», как ткань — долгий, непрерывный процесс скорби. Я
сохранил этот образ почти буквально.
Ein alter Krieg im Kopf
Речь не о внешней войне, а о травме, ПТСР, памяти, которая не отпускает.
Ein Strom, der jede Hoffnung wiegt
wiegen — «взвешивать», «укачивать».
Образ двойственный:
- поток мыслей, проверяющий надежду на прочность
- или течение, которое может как унести, так и удержать

